FORNIAMO UNA VASTA GAMMA DI SERVIZI DI SOTTOTITOLAZIONE GRAZIE AD UNO STAFF QUALIFICATO.
SIAMO IN GRADO DI REALIZZARE SOTTOTITOLI DA E VERSO QUALUNQUE LINGUA IN VERSIONE DCP, LA SOLUZIONE IDEALE PER I FESTIVAL INTERNAZIONALI DEL CINEMA E TUTTE QUELLE PICCOLE RASSEGNE CINEMATOGRAFICHE CHE OFFRONO AL LORO PUBBLICO IL PIACERE DI UN’OPERA IN VERSIONE ORIGINALE O PER I NON UDENTI.
Sottotitolazione DVD, Blu-Ray, DCP e VOD Realizziamo inoltre sottotitoli per DVD, Bluray, DCP e VOD da e verso qualsiasi lingua, in diversi formati (a seconda delle esigenze del cliente), sia interlinguistici che intralinguistici, nonché sottotitoli per i non udenti. Sottotitolazione pellicole cortometraggi, lungometraggi, documentari, cartoni animati, serie TV, opere teatrali, e non ultimi, i videogiochi. Non esitate a contattarci anche per traduzioni di testi, copioni e sceneggiature.